3/25/2011

大震災後14日-pau募金活動

ポーのマルシェで、
数少ない日本人が結集して
被災地のための募金活動。
こちらの日本人デザイナーさんが
デザインを組み、完成したチラシ。
これを徐々にまいていくわけです。
私は明日土曜日に参加。
Des Palois japonais seront réunis aux Halles de 9h à 12h ce samedi 26 mars pour recueillir vos dons. Nous comptons sur votre générosité pour aider le Japon qui a connu, le 11 mars dernier, le tremblement de terre le plus dévastateur de son histoire suivi d'un tsunami et d'une menace nucléaire. Le bilan aujourd'hui est lourd : 27 155 Japonais morts ou perdus et le nombre augmente de jour en jour. Les dégâts sont estimés à plus que 238 milliards de dollars.
Faites un geste pour le Japon, s'il vous plâit.
募金は、直接日本赤十字宛てに振り込みます。
フランス赤十字に送っても、使い道が
はっきりしないそう。

朝日新聞のツイッターでは、国家が地震や津波で破壊された
民家、道路、橋、学校再建、
さらに、各被災者に年間300万円それぞれ支給とある。

何十万人の避難民がいる中で、そんな大金、
いくら援助金があっても足りなそうだ。
被災地以外の人にひたすらできることは、
被災地の人たちのための
生活費、インフラ費集めだろう。

自分達の生活の贅沢を少し削ってでも、
援助金にあてるべき。
それが人の道だ。
例えば毎月買ってた洋服を買わずに募金とか。
外食を一回削って募金とか。
みんなが本当に少しでも募金すれば、
莫大な金額になる。
仮に1円募金だとしも、
一億人が募金すれば一億円。

ついでに・・・、最近ドラマで多い脱税ネタ。
脱税しているお偉いさんがいるとしたら、
匿名でもいいからそのお金を
本当に今すぐに送り届けるべきだろう。
このままじゃ日本国財政も危うくなるのでは?!

0 件のコメント:

コメントを投稿